Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Svi prevodi

Traži
Svi prevodi - joannakendall

Traži
Izvorni jezik
Željeni jezik

Rezultati 1 - 20 od oko 26
1 2 Prethodni >>
64
Izvorni jezik
Spanski sinchazos
Le pegó hasta que se le cayó el pantalón a ella de tantos cinchazos que le dio.
This is part of a letter written by a Guatemalan regarding domestic abuse. I do not know what "sinchazos" means.

Target language: American English.

<Admin's remark>
Edited
calló ---> cayó
sinchazos ---> cinchazos

Završeni prevodi
Engleski He hit her until her pants fell down ...
69
Izvorni jezik
Engleski Curious. Confident. Courageous. We are [name of...
{We are} Curious. {We are}Confident. {We are}Courageous. We are [proper name here]
This is a school slogan! Must be perfect, for the school's official website.
Shukriyaa. :)
The adjectives refer to "we" - the students, who are both male and female...

Please write in roman alphabet and devanagari.

Završeni prevodi
Italijanski Slogan
211
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Hindu Tu Hai Meri Soniye. Jab Tujhe Dekhe Nazarein...
Tu Hai Meri Soniye.

Jab Tujhe Dekhe Nazarein
Kismat Konnection Ho Jaye

Aa Karle Shor
Deewane Pan Ka Hai Zor

Badli badli si raatein
sach ho gai saari baatein

Yeh kushiyon ki saugate
Jaise Rab ki hai dua

Dil mein ho hai Aa Keh de

aai pappi
These are the hindi lyrics from Aai Paapi (Tu Hai Meri Soniye) Remix
The whole lyrics are found here: http://www.lyricsmasti.com/song/6268/get__of_Aai-Paapi-(Tu-Hai-Meri-Soniye)-Remix.html

I prefer American English translation, but if not that's ok.

Please not in devanagari!

Završeni prevodi
Engleski you are mine,my dear one
197
Izvorni jezik
Turski F- su an trapzondanmı M- haha okie adrian...
F- su an trapzondanmı
M- haha okie adrian
M-evet
M-kardse, bu kiz seni seviyo
F-biliyorum bende eonu seviyorum
M- Allah tamamina erdisrin lkardesim
F- Saol
M-Ama hakkaen seviyo seni
F- ama konusamiyoz yaa
F-Xuzen biliyom yaa
Conversacion

Završeni prevodi
Engleski is she in Trabzon
Spanski esta en Trabzon?
12
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Finski käytii mäkkäris
käytii mäkkäris

Završeni prevodi
Portugalski brazilski lanchonete
Spanski fuimos a McDonald's
62
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Spanski Todos los bienes fueron vendidos libre a bordo...
Todos los bienes fueron vendidos libre a bordo (f.o.b.) en nuestro almacen...
Quiero entender la frase "libre a bordo" en este conexto. Es un documento legal, de negocios:

Abreviatura utilizada en algunos contratos de ventas internacionales cuando las importaciones se valúan en un punto designado, convenido entre el comprador y el vendedor, que es considerado ¿Libre a Bordo¿. En dichos contratos, el vendedor es obligado a tener la mercancía empacada y lista para su embarque en el punto convenido, ya sea en sus propias instalaciones o en algún punto intermedio y el comprador normalmente asume la responsabilidad de todos los costos y riesgos del transporte terrestre en el país exportador, así como todos los costos de transporte subsecuentes, incluídos los costos de cargar la mercancía en la embarcación. Sin embargo, si el contrato estipula ¿FOB buque¿, el vendedor asume todos los costos de transporte involucrados en la carga de la mercancía en dicha embarcación. El mismo principio es aplicable a las abreviaturas ¿FOR¿ (Libre en Ferrocarril) y ¿FOT¿ (Libre en Camión).

Završeni prevodi
Engleski All goods were selled free on board
69
Izvorni jezik
Spanski ...la Resolucion por la que se establecen las...
...la Resolucion... publicada en el mismo organo oficial de fecha 15 de septiembre...
Solo quiero entender aqui el sentido de "organo". Puede ser un diario oficial? Este extracto es de un documento legal.

Završeni prevodi
Engleski ... the Resolution to establish the ...
139
Izvorni jezik
Spanski Areas de atencion
Las áreas que actualmente obtienen menos atención y colaboración son las referidas a la vivienda, la convivencia vecinal, la sensibilización de empresarios y la familia.

Završeni prevodi
Engleski Areas of attention
17
Izvorni jezik
Portugalski brazilski Acho que me engracei
Acho que me engracei
This comes from a Brazilian short story by Dalton Trevisan, “A Faca no Coração”. Really the only word I don't know is "engracei". Obviously it's first person (eu) preterit, but I can't find the definition anywhere. Thanks for the help!

Translation into English OR Spanish would be great.

Završeni prevodi
Engleski I think I fell in love
Spanski Creo que me he enamorado
14
Izvorni jezik
Engleski drug abuse screen
drug abuse screen
"screen" as in "drug screen"
Not as in "pantalla" or anything but the medical term, as in a drug abuse screen or a screen for depression.

Završeni prevodi
Spanski Cuadro
1 2 Prethodni >>